您好,请记住我们的官方网址:www.yanedu.cn 登录

资源中心

首页>>资源中心 >> 新闻公告

【国际汉语教师】走出教学误区,弘扬汉语文化

    2020-07-01 17:05:17    浏览:

\
作者简介
:毛箭,毕业于中国西南师范大学汉语言文学专业,曾在柬埔寨王国金边市旅居十五年,其间曾任职过柬埔寨多位侨领秘书、助理,柬埔寨《华商日报》总编辑,柬埔寨《华统论坛》杂志总编辑,也曾任柬埔寨多所华人学校教师、校长,柬埔寨多所国际学校中文部主管、副校长、校长等职。

在海外从事汉语文化与教学工作已有很多年头,对东南亚周边国家的汉语教学情况略有了解。首次进入印尼国土,亦对印尼的华文教育做了一些简单的调研。现就国际汉语教学中的普遍问题及解决途径,提出一些新的理念,愿与汉语教学的同行们进行一些学术交流和分享。一家之言,仅供参考,欢迎赐教。

研究中国文化 寻找教学之本

提起中华文化,似乎很多人都能说出汉语具有几千年的文化历史。但是,在汉语教学问题上,却鲜少有人去关注和研究几千年来汉语是如何传承下来的。尤其是有不少汉语老师,被问及汉语该如何教学时,似乎都师出一辙地回答:先从拼音学起。再问及汉语拼音是何时产生的,为什么产生,其作用和效果究竟如何时,能进行清楚回答的人还真的不多。

从1918年采用汉语注音法和1958年采用汉语拼音法以来的现代汉语教学,近一百年间,汉语教学问题丛生。尤其是海外汉语教学,一个“难”字几乎成了汉语文化的代名词。殊不知这个结局不是汉语本身的问题,恰恰是现代所采用的汉语教学法所造成的文化传播问题。

稍有常识的人都知道,注音法也好,汉语拼音也好,都不是汉语本身的东西,都是舶来品,是强加给汉语文化的东西。如果注音法或汉语拼音法是学汉语唯一的方法,那几千年的汉语文化的传承是怎么进行的?这个问题本身就值得所有从事汉语教学的人们深思。

笔者有幸在五年多前,因苦恼于国外汉语教学进展太慢而寻求方法,偶然得知了快速汉语教学法,经历了怀疑、求证、拜师、实践等过程,得知和深信汉语教学另有其法,效果极佳。其所有方法正是古人为传承中华文化而不断总结和

发展出的一套教学理论,是汉语教学快速、实用的好方法。它完全具有汉语本身的教学特色,自成体系,其成效远比现有教学法快了许多倍。

区别中西差异 反思教学理念

汉语和英语是当今外语教学中的两大语言,这是很多人认可的。但是,鲜少有人认真的去区别这两种语言的差异,从而也就无从去研究这两种语言的教学差异。

从语言单位而言,“汉语最小的语言单位是字,英语最小的语言单位是词”。这一根本的区别,决定了这两种语言教学的差异性。汉语的教学必须以字为本,英语的教学必须以词为本。

学汉语若不识字,学的再久也没有多大意义。而现代国外汉语教学却并没有深刻认识和重视汉字的教学,从而使许多学生,尽管花费了许多时间去学汉语,收效依然很低,初中生都无法进入阅读的比比皆是,让汉语教学进入误区。

中国现行公布的汉语常用字表为3500个,其中2500个为常用字,1500个为次常用字。这3500个汉语常用字经计算机抽样统计,其覆盖率达99.48。也就是说这3500个常用字已经涵盖了现代汉语书籍中的99.48的用字量。换一句话说,现代中国绝大多数人,一生所认识的汉字,也就在3000-4000 个。

而英语的词汇有多少呢?有记载的100多万个,这是任何人都无法记得住

的数量。专家介绍,学好英语至少要掌握6万至25万个词汇。而学习汉语,只

要学会4000个汉字,就能轻松掌握几乎所有的现代汉语词汇。同时,有了识字的基础,汉语的学习就是水到渠成。

这是汉语学习为什么更简单的道理。可惜的是,现代汉语教学忽视学习汉字的教学,学生很多都是字盲,又如何去学好汉语。尤其可悲的是,一个同时学习汉语和英语的学生,短短几年,就能流利的用英语表达和阅读,却无法用汉语流利的表达和阅读。哪种教学有成效,哪种教学不成功,一目了然。

我们现在的汉语教学,采用的是英语教学的方式,即分散识字法,也就是将这3500个字,分散到许多的教材里去逐步学习,不仅费时费力,效果也极差。

不仅学生学得吃力,老师教得也吃力。所以,现在的汉语教学,远比古人落后许多。古人三岁至六岁,其蒙学就是先识字,后学义,六岁前就已经过了识字关。而今天,小学的1-6年级都还在过识字关,如何能不落后于古人。

再谈汉语拼音,汉语拼音充其量只能起到帮助正音的作用,对识字和解义毫无帮助。尤其对于非母语国家的学生,熟悉字母文化,不熟悉文字文化,一旦学习汉语拼音,便很容易依赖于它,更难学习汉字,有弊无利。

我曾有一学生,他在新加坡学完6年小学,能操一口流利的汉语,13岁便能随其父去中国做生意,充任口语翻译。但是,所识汉字不过50个,根本无法阅读商业合同,这种情况是国外汉语教学极其普遍的问题。

我在棉兰的一所国际学校曾测试过几位中学一年级的学生,“拥抱希望”四个字三个学生没一个读得出。在雅加达一国际学校,测试过好几位三年级和六年级学生,识字量同样是十分有限,发音也很不正。如此汉语水平,又如何能学好汉语。

这些事实,都告诉我们忽略了汉字的教学,用汉语拼音教学,是无法让学生学好汉语的。这些问题,同样值得从事汉语教学的老师们深刻反思。

改变教学方法 走出教学误区

多年的海外汉语教学实践,尤其是新的汉语教学法的实践,使我深感汉语是十分容易学习的语言,远比其他语言容易学习。但是,如果方法不对,违背了汉语教学的自身规律,那就会把汉语变成非常难学的语言。

因此,从教者需要对教学法进行深入研究和认知,尤其是对汉语文化本身的特点要有深刻的认识,从而按照其特点进行教学,方能使汉语教学不走弯路。海外汉语教学要想真正的发展提高,就必须走出现有教学误区,重视汉字

教学,摈弃拼音教学,让汉语教学回归到汉语自身的教学法中来。举一些真实的教学个案供同行参考:

黄芠美(七岁)、黄芠莉(十岁),柬埔寨华人子女;仅用七个月就学会识读1536个汉字,仅一年多就能自主阅读华文第五册至第八册课文,发音标准;

李惠莉(六岁半)、李惠鸿(五岁半),马来西亚华人子女;仅用十个月就学完1536个汉字,其中李惠莉能自主阅读一般的儿童读物,发音标准。

黄柏杨(六岁半),在国外生活的中国人孩子。曾在中国上幼儿园,学习前其母亲介绍最多能认识50多个汉字。七个半月后,识读1536个汉字,能自主阅读很多儿童读物。

韩国女孩(八岁),在韩国读二年级。假期探亲期间,仅用 19 天便学会识

读256个汉字,发音标准。其父还告知,小女孩休息时在酒店还主动教其他韩国孩子学习这些字。

金边某国际学校,有来自柬埔寨、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、中国等国家的的一、二年级学生,仅一个月就能流利识读256 个汉字,且发音都比较标准。

试想,同样是学生,在识字的条件下学习课文和在不识字的条件下学习课文,孰快孰慢,答案应该是不言而喻。

弘扬汉语文化造福华人后代

文章词句学告诉我们,汉语学习的程序是:字、词、句、文;汉语教学必须采用分项教学,而不能采用混合式教学。前者易教易学易会,后者难教难学难会。

汉语教学必须从识字开始,并且要集中识字、快速识字,用很短的时间,学会这几千个汉字,才能为学好汉语打下坚实的基础。否则,汉语学习就犹如建立在瓦砾上的基础,无法牢固,更难以发展进步。

我们常常说要弘扬中华文化。如果说学会几句中国话,学认几个汉字,学读几首古诗,就叫弘扬中华文化,那就太对不起中华民族的祖先了。中华文化有多少智慧和优秀典籍,都在文字记载中。如果学不会汉字,如何去汲取这些几千年累积的智慧结晶和文化精华。

为了弘扬汉语文化,为了造福更多的华人后代,而为了让更多的人们了解和使用博大精深的汉语文化,应从汉语教学的误区中摆脱出来,把汉语教学回归到汉语自身的教学规律上来。真正让汉语教学变难为易,让学生们对汉语变憎为爱。

2014 年 12 月 26 日于印尼雅加达




网站导航

武汉国际汉语教育中心版权所有  联系地址:武汉市洪山区珞喻路152号华中师范大学(北门)  联系电话:027-87055811  备案号:鄂ICP备16001216号-1  

立即领取免费体验课